She saw at first bracelets, then a necklace of pearls, then a Venetian cross of gold set with precious stones of an admirable workmanship. But, my dear, I thought you would be pleased. He hopes that Mathilde will be thrilled with the chance to attend an event of this sort, but she is instantly angry and begins to cry. Mathilde suffered ceaselessly, feeling herself born to enjoy all delicacies and all luxuries. If she had detected the substitution, what would she have thought? She had become strong, hard and rough like all women of impoverished households.
Loisel's tale after ten years, it is suspicious that a woman of a higher class would not be able to tell the difference. The story was first published on 17 February 1884 in the French newspaper Le Gaulois. It must be in the cab. He threw over her shoulders the wraps he had brought, the modest wraps of common life, the poverty of which contrasted with the elegance of the ball dress. You never go out, and this is such a fine opportunity. The Necklace urges us to step back —and take time to ponder over this whole story. Loisel learned the horrible life of the needy.
She was remarked by the minister himself. I had great trouble to get it. When she meets her friend Mrs. He threw over her shoulders the wraps he had brought, the modest wraps of common life, the poverty of which contrasted with the elegance of the ball dress. The Loisels search unsuccessfully for the necklace and ultimately decide to replace it without telling Madame Forestier that Mathilde lost the original.
Should she speak to her? At last it is ended, and I am very glad. Should she speak to her? Then he went to police headquarters, to the newspapers to offer a reward, to the cab company; he did everything, in fact, that a trace of hope could urge him to. After Mathilde disagrees, he suggests borrowing something from her friend, Madame Jeanne Forestier. I think she married beneath what she desired, but she probably had no choice. She removed her wraps before the glass so as to see herself once more in all her glory.
It costs 40,000 francs, although the jeweler says he will give it to them for 36,000. She danced with rapture, with passion, intoxicated by pleasure, forgetting all in the triumph of her beauty, in the glory of her success, in a sort of cloud of happiness comprised of all this homage, admiration, these awakened desires and of that sense of triumph which is so sweet to woman's heart. So this stupid woman goes to the party, but not before she borrows a diamond necklace. ولد موباسان بقصر ميرونمسنل بنورمانديا، وكان له أب من سلالة أرستقراطية تدهورت إلى مباءة الافلاس وكان أبوه اباحيا يخالط سامي النساء ودانيهن. I never thought of it.
He instructs her to write to Madame Forestier and say that she has broken the clasp of the necklace and is getting it mended. How much would it cost, a suitable gown, which you could use on other occasions--something very simple? Come, now, you have been quite queer these last three days. I no longer have Madame Forestier's necklace. They could have it for thirty-six thousand. He had to borrow the remainder. With frowsy hair, skirts askew and red hands, she talked loud while washing the floor with great swishes of water. After days of searching, she and her husband decide to replace it with one that looks identical.
She washed the soiled linen, the shirts and the dishcloths, which she dried upon a line; she carried the slops down to the street every morning and carried up the water, stopping for breath at every landing. I will give you four hundred francs. But one evening her husband reached home with a triumphant air and holding a large envelope in his hand. If she had detected the substitution, what would she have thought, what would she have said? This life lasted ten years. Loisel is a person who is not in harmony with her world. As they converse, Mathilde tells her friend about her misfortune.
Loisel, for one night she felt like she was where she belongs. She had no dowry, no expectations, no way of being known, understood, loved, married by any rich and distinguished man; so she let herself be married to a little clerk of the Ministry of Public Instruction. Every month they had to pay notes, to renew others to gain time. She fastened it round her throat, outside her high-necked waist, and was lost in ecstasy at her reflection in the mirror. She dreamed of silent antechambers hung with Oriental tapestries, lit from above by torches in bronze holders, while two tall footmen in knee-length breeches napped in huge armchairs, sleepy from the stove's oppressive warmth.